А Вы бы хотели эту версию услышать в моем исполнении? Переложил в такой версии на русский пару лет назад) Meurch Однажды, как то раз Так мы начнём рассказ commence. Храня все больше фраз Все глубже со времён d’enfance Вступаем на путь Где не свернуть всерьез Но мечтая вновь Ты заметишь блеск в глазах Вдруг вспомнишь все Вдаль мечтая вновь Осознай, в каких ты снах Ты не уйдешь в забытьё. Идём из прошлых дней Сквозь время перемен Стоим Укрывшись в тьме теней От дел великих, королей И спим. Забыв, как мчат Года Однажды закончив это все навсегда Но мечтая вновь Пусть зажгется блеск в глазах Вдруг сможешь все Вдаль мечтая вновь Осознай, в каких ты снах Ты не уйдешь в забытьё. И вот, как то раз Начнется рассказ Сюжеты про нас Проходят сейчас У нас есть права Есть, чувства, слова Написан сюжет Вплоть до рождества А в канун торжества Весь мир озарят огни в небесах И мечтая вновь Зажигая блеск в глазах Вдруг вспомнишь все Вдаль мечтая вновь Пусть никто не ждёт во снах Ты все поймёшь И мечтая вновь Зажигая блеск в глазах Вдруг сможешь все Вдаль мечтая вновь Пусть никто не ждёт во снах Никто не уйдёт в забытьё

Теги других блогов: музыка русский язык переложение